“Liverpul”un baş məşqçisi Yurgen Klopp Çempionlar Liqasında Avstriya “Zalsburq”u ilə matç öncəsi keçirilən mətbuat konfransında tərcüməçiyə irad tutub.
Qol.az xəbər verir ki, tərcüməsi futbolçu Cordan Hendersonun ingiliscədən dediyi sözləri almancaya səhv tərcümə edib. O deyib ki, Henderson oyunun rahat keçəcəyini düşünür. Bu zaman Klopp onun dediklərinə müdaxilə edib.
“Bu, tərcüməçi üçün pis haldır ki, onun yanında doğma dili almanca olan bir məşqçi əyləşib. Henderson dedi ki, bu oyunun əhəmiyyətini bilirik. Bizim üçün asan olmayacaq. Deyilənlərə (tərcüməçiyə xitabən – red.) diqqətlə qulaq asmaq lazımdır. Yoxsa tərcüməni elə mən özüm edərəm. Bu, elə də çətin deyil” – deyə Klopp bildirib.
Xatırladaq ki, bu gün keçiriləcək “Zalsburq” – “Liverpul” matçı Bakı vaxtı ilə saat 21.55-də başlanacaq.
Klopp üzr istədi
Yurgen Kloppu Arne Slot əvəzləyə bilər
"Ola bilər ki, həvəssizlik olsun" - Qurban Qurbanov
"Qarabağ" - "Neftçi" oyunundakı 5 qol - Video
Azərbaycan kubokunda finalçılar müəyyənləşdi
"Qəbələ"də 300-cü oyun
"Təəssüf ki, vəziyyətimiz çox üzücüdür" - Kaxaber Sxadadze
"Zirə"ni finala yüksəldən qələbə - Video
"Qarabağ" - "Neftçi": Heyətlər
Jiru ABŞ klubu ilə müqavilə imzaladı
“Qarabağ”ın direktorundan Zubirlə bağlı xəbərlərə münasibət
Region Liqasının final oyununun yeri və saatı bilindi
Haaland növbəti oyunu buraxacaq
"Çelsi" tarixinin antirekordu
“Qəbələ” - “Zirə”: Heyətlər
Şirkətlər Liqasında növbəti tur başa çatdı
Zubir Liqa 1 klubunun hədəfində
Kapitan 15 il sonra komandadan ayrılır
Bəlkə, "Bayer 04" adını dəyişib "Bayer 90+" qoysun...
"Sabah"ın oyununa bilet al, "İphone-15" qazan!
Mbappe "Real" üçün 130 milyon avrodan keçməyə hazırdır